Իր թարգմանություններն ու ինքնագիր փոքր երկասիրությունները
-
01
-
-
02
-
- Մխիթարը հասնում է Էջմիածին – Այն ժամանակվա Նահապետ Կաթողիկոսը – Աչքի սաստիկ ցավ է ունենում
- Մեկնում է Էջմիածնից և նախ Խորվիրապի վանքն այցելելով, ուղևորվում է դեպի Սևանի կղզին և վանքը – Այնտեղ իրեն երևում է Սուրբ Աստվածածինը
- Թողնում է Սևանը և գնում Բասենի վանք, ուր եկեղեցու լուսարար և տղաների դաստիարակ է լինում – Սկսում է քարոզել – Վերադառնում է Սեբաստիա
-
- Սեբաստիա հասնելով, Մխիթարը գնում է Սուրբ Նշան – Նրա ուսումնասիրության ոճը
- Միաբանների առաջ հանպատրաստից քարոզ է խոսում – Մի քանի վարդապետ կրկին փորձում է իր աշակերտության գրավել նրան, բայց չի հաջողում
- Աչքերն հիվանդանում են և ցավում, մինչև իսկ կուրանալու վտանգ ստեղծելով – Մեծ դժվարությամբ բժշկվում է
- Հովնան վարդապետի հետ ուղևորվում է դեպի Հալեպ
-
- Մխիթարը հասնում է Հալեպ, ուր ծանոթանում է Հիսուսյան Հայր Անտոն կրոնավորի հետ – Նա Մխիթարին խորհուրդ է տալիս չգնալ Արևմուտք – Նրանից վկայագրեր է վերցնում և գնում Աղեքսանդրիադ
- Իտալիա գնալու համար նույն նավ է մտնում նաև Սսո Կաթողիկոսը – Նավը հանդիպում է Կիպրոս կղզի – Այնտեղ Մխիթարը ծանր հիվանդանում է
- Կղզում կրած սաստիկ վշտերը
-
- Մխիթարը թողնում է Կիպրոս կղզին և նավում դեպի Սելևկիա
- Հալեպ և Այնթապ գնալով, ուղևորվում է դեպի Սեբաստիա – Ճանապարհին կրած նեղությունները
- Բոլորովին առողջանալով՝ առանձնանում է Սուրբ Նշան վանքում
- Մխիթարի քահանայական ձեռնադրությունը
- Նրա հոգում ծնվում է Միաբանություն հիմնելու գաղափարը – Առաջին աշակերտները
- Գնում է Պոլիս, խնդրելու Կարնեցի Խաչատուր վարդապետի աջակցությունը
- Քարոզում է Ղալաթիայի Սուրբ Գրիգոր Լուսավորիչ եկեղեցում
- Ստիպվում է թողնել Պոլիսը և վերադառնալ գավառները
-
- Դեպի Տրապիզոն նավարկելիս հանդիպում են ուժգին ալեկոծության և ստիպվում են ցամաք դուրս գալ Սամսոնում
- Մարսվան և Ամասիա քաղաքներում
- Հասնելով Կարին, գնում է Կարմիր վանք
- Երկու անգամ ծանր հիվանդանում է
- Վանքի Առաջնորդ Մարգար եպիսկոպոսից ընդունում է վարդապետական գավազանը
- Կարինում կաթողիկե հավատքը քարոզելու պատճառով քաղաքի Առաջնորդը թշնամանում է նրա դեմ
- Վերջնականապես թողնում է գավառները և երկրորդ անգամ վերադառնում Պոլիս
-
03
-
- Մխիթար վարդապետը հասնում է Պոլիս – Նրա առաքելական գործունեությունը
- Հետզհետե աճում է աշակերտների թիվը, որոնցից ոմանց քահանա ձեռնադրել տալով՝ առաքելության է ուղարկում գավառները
- Հրատարակում է մի քանի հոգևոր գիրք – Բերայում տուն է վարձում իր և աշակերտների բնակության համար
- Եփրեմ Պատրիարքի հարուցած հալածանքը – Մխիթարն ապաստանում է Վեղարավորների վանքում
- Որոշում է թողնել Պոլիսը և գնալ Միաբանություն հիմնել քրիստոնյա մի որևէ երկրում
-
- Մխիթարն աշակերտներին առաջարկում է Արևմուտք անցնելու իր մտադրությունը
- 1701 թվականի Սեպտեմբերի 8ին, Սուրբ Աստվածածնի Ծննդյան տոնի օրը, հիմնում է Միաբանությունը և այն նվիրում է Սուրբ Կույսին
- Հաստատված լինելով Մոռեա գնալու մտադրությունը, երկրի մասին տեղեկություն ստանալու նպատակով Մխիթարն այնտեղ է ուղարկում Հայր Գեորգին
- Խաղաղություն հաստատելու փորձեր են կատարվում
- Եփրեմ Պատրիարքին հաջորդում է Ավետիքը – Նրա նենգ հնարքները Մխիթարին ձեռք ձգելու համար
- Մխիթարը նախ թաքնվում է մի բարեկամի տանը, ապա փախչում է Զմյուռնիա
- Վենետիկյան մի նավով մեկնում է դեպի Մոռեա
-
- Մխիթարը, Նեապոլիս հասնելով, Միաբանության բնակության համար ընտրում է Մեթոն բերդաքաղաքը
- Միաբանական կյանքի նկարագրությունը
- Աշակերտներից երկուսին ուղարկում է Հռոմ, Միաբանության համար ստանալու Սուրբ Աթոռի հավանությունը
- Հռոմ են գնում, ճանապարհին կանգ առնելով Վենետիկում – Հռոմում, Վենետիկի դեսպանի առաջնորդությամբ, ներկայանում են Կղեմես ԺԱ Քահանայապետին
- Սկսվում է Միաբանության գործի քննությունը, բայց այլևայլ դժվարությունների պատճառով երկարելով՝ Հայր Եղիա վարդապետը վերադառնում է Մեթոն
-
- Միաբանության մեջ առաջին անգամ մուտք են գործում հիվանդություններն ու մահը
- Մխիթարը ծանր հիվանդանում է և առողջանում հուրախություն բոլորի – Հայր Մանուել վարդապետն առաքելության է ուղարկվում Եվդոկիա
- Մխիթարը, պարտքերի տակ ճնշված, ձեռնարկում է վանատան շինությանը և հաջողությամբ ավարտում է այն
- Միաբանության չափազանց չքավորությունը և տնտեսական անհաջողությունները
- Վենետիկցի իշխանների բարերարությունները – Սկսում և ավարտում է եկեղեցու կառուցումը
-
- Հակառակություններ և զրպարտություններ ընդդեմ Մխիթարի և Միաբանության
- Միաբանության համար ընտրում է Սուրբ Բենեդիկտոսի կանոնը
- Մի քանի խնդիրներ են ծագում, որոնց մեջ Մխիթարը հաղթող է հանդիսանում
- Պոլսում դարձյալ հակառակություններ են սկսվում Միաբանության դեմ և Հայր Եղիա վարդապետը ետ է կանչվում
- Մխիթարը սկսում է Սուրբ Թովմա Աքվինացու գրքի թարգմանությունը և շարունակում է դասախոսել
-
- Մխիթարը տեղեկանում է Օսմանցիների պատերազմական պատրաստություններին ընդդեմ Վենետիկի – Որոշում է Միաբանությունը տեղափոխել Վենետիկ
- Ճամփորդության նախապատրաստությունները
- Մեկնում են Վենետիկ
- Նկարագրություն Վենետիկ քաղաքի և պատմական ակնարկ տեղի Հայ գաղթականության
- Մխիթարը ժամանակավոր տուն է վարձում Սուրբ Մարտին եկեղեցուն կից
-
- Օսմանցիները սկսում են պատերազմը Վենետիկցիների դեմ – Հայր Մանուել և Հայր Թովմաս վարդապետները թողնում են Մեթոնը և գնում Վենետիկ
- Մեթոնի առումը
- Զինվորները հարձակվում են Մխիթարի վանատան վրա, ձերբակալում են այնտեղ եղած մարդկանց և նրանց վաճառում են հայերին – Արևելք են տարվում և փրկանքով ազատվում շնորհիվ Հայր Պողոս և Հայր Գեորգ վարդապետների – Ողջ և առողջ հասնում են Վենետիկ
- Միաբանության կյանքն այդ օրերին
-
- Մխիթարը ծերակույտից քաղաքում վանատեղի է խնդրում – Խնդրանքը օրենքներին հակառակ լինելով՝ չի ընդունվում
- Խնդրում է և իրեն շնորհվում է Սուրբ Ղազար կղզին
- 1717 թվականի Սեպտեմբերի 8ին մտնելով Սուրբ Ղազար, կատարում են ամենաանհրաժեշտ նորոգությունները և 1718 թվականի Ապրիլի վերջին բոլոր միաբանները փոխադրվում են այնտեղ
- Պոլսում այլևայլ կրոնական խնդիրներ են առաջանում և նորանոր ամբաստանություններ են լինում Միաբանության դեմ
-
- Մխիթարը ճանապարհ է ընկնում դեպի Հռոմ – Ճանապարհին այցելում է Լիվոռնոյի Հայերին
- Հռոմ հասնելով, ներկայանում է Ծիրանավորներին և Սրբազան Քահանայապետին
- Տպագրում է իր ջատագովությունը – Միաբանության խնդիրների քննության համար գումարվում է Ծիրանավորների ժողովը
- Աբբահայրը Սուրբ Հակոբ Մծբնացուն վերագրված «Զգօն» գիրքը նվիրում է Սրբազան Քահանայապետին – Սրբազանից նվերներ է ստանում և հաղթանակած վերադառնում է Վենետիկ
-
- Ազգիս ընդհանուր կրոնական խեղճ վիճակը
- Մխիթարի գլխավոր նպատակներից մեկը առաքելությունն էր
- Խնդրագրեր են հասնում ամեն կողմից
- Ինչպե՞ս էին պատրաստվում և առաքվում քարոզիչները
- Ինչպիսի ուսուցումներ էր տալիս Մխիթարն իր աշակերտներին նամակներով
- Մխիթարյանների գործունեությունը Պոլսում
- Մխիթարյան առաքելությունները Հայաստանի գավառներում
- Մխիթարյան առաքելությունը Բելգրադում
- Մխիթարյանները Տրանսիլվանիայում
-
- Սուրբ Ղազարի եկեղեցու նորոգությունը և հիմնական փոփոխությունները
- Խորանների շինությունը
- Սուրբ Հովսեփի խորանը Ավանդատան մեջ – Նորոգություններ եկեղեցու գավիթում
- Եկեղեցու վերանորոգումը հաջորդ Աբբաների օրոք
- Քահանաների բնակությանը սահմանված սենյակների շինությունը
- Նորընծայարանի և Վարժարանի շենքերի կառուցումը
- Սեղանատունը
- Սուրբ Բենեդիկտոսի մատուռը – Գրադարանը, Ձեռագրատունն ու Թանգարանը
- 1740 թվականին ավարտվում է վանքի ամբողջական շինությունը
- Սուրբ Ղազար կղզու ընդարձակումը
-
- Աշակերտների ընտրության պայմանները
- Ուսանող պատանիների զգեստավորումը – Նորընծաների և վարժարանականների առանձին բնակությունն իրենց առանձին դաստիարակներով, ուսուցիչներով և կանոններով
- Նկարագրություն Մխիթարի տված դաստիարակության
- Հոգևոր և ուսումնական կրթությունները
- Սքեմառության և ուխտադրության հանդեսները – Քահանայական Ձեռնադրությունը և վարդապետական գավազանի ստացումը
- Վանական մի քանի սովորություններ և հանգստի պահերը
-
- 04
-
05
-
06
-
-
-
- 1) Հայր Միքայել Չամչյան (1738-1823)
- 2) Հայր Գաբրիել Ավետիքյան (1751-1827)
- 3) Հայր Մկրտիչ Ավգերյան (1762-1854)
- 4) Հայր Մանուել Ջախջախյան (1770-1835)
- 5) Հայր Արսեն Բագրատունի (1790-1866)
- 6) Հայր Պողոս Հովնանյան (1802-1884)
- 7) Հայր Ղևոնդ Հովնանյան (1817-1897)
- 8) Հայր Հովսեփ Գաթըրճյան (1820-1882)
- 9) Հայր Ղևոնդ Ալիշան (1820-1901)
- 10) Հայր Մանուել Քաջունի (1823-1903)
- 11) Հայր Կղեմես Սիպիլյան (1824-1878)
- 12) Հայր Արսեն Այտընյան (1825-1902)
- 13) Հայր Գարեգին Զարբհանալյան (1827-1901)
- 14) Հայր Գրիգորիս Գալեմքյարյան (1862-1917)
- 15) Հայր Գաբրիել Մենևիշյան (1864-1936)
- 16) Հայր Հակոբոս Տաշյան (1866-1933)
- 17) Հայր Արսեն Ղազիկյան (1870-1932)
- 18) Հայր Վարդան Հացունի (1870-1944)
- 19) Հայր Ներսես Ակինյան (1883-1963)
- 20) Հայր Ղևոնդ Տայան (1884-1968)
- 21) Հայր Վահան Հովհաննեսյան (1884-1977)
- 22) Հայր Համազասպ Ոսկյան (1895-1968)
- 23) Հայր Վահան Ինգլիզյան (1897-1968)
- 24) Հայր Մեսրոպ Ճանաշյան (1908-1974)
-
-
-
Գրքեր հրատարակելու գործում Մխիթարն ա՛յլ նպատակ չէր հետապնդում, քան միայն՝ իր ազգակիցների հոգևոր և մտավոր շահն ու առաջադիմությունը: Եվ ինքը, որպես կրոնավոր և եկեղեցական, անշուշտ ամեն ինչից ավելի վեր էր դասում հոգևոր և կրոնականկրթությունը, և սա՛ է պատճառը, որ նրա գրած, թարգմանած և հրատարակած գրքերի մեծամասնությունը վերաբերվում է կրոնական նյութերին: Տարիներ ի վեր ուզում էր աշխարհաբար լեզվով «Քրիստոնէական» մի դասագիրք շարադրել նրանց համար, ովքեր գրաբարը չէին հասկանում, բայց կասկածելով, որ թերևս ոմանց կողմից կմեղադրվի որպես նորամուծություններ անող, իր այդ դասագիրքը նախ գրաբարով գրեց և 1725 թվականին տպագրեց, այբբենարանով հանդերձ: Մի տարի անց, սակայն, աշխարհաբար լեզվի մի քերականություն շարադրելով և նրա առաջին մասը տպագրելով, «այնուհետև մի կողմ թողեցի մեղադրվելու կասկածանքը», գրում է աշխարհաբար Քրիստոնեականի առաջաբանում, «և այս համառոտ Քրիստոնեական վարդապետությունը շարադրեցի աշխարհաբար լեզվով: Եվ եթե նույնիսկ անուս մի հոգի միայն օգտվի և սրա կարևոր մասերն ուսանի, ուրեմն արժեր, որ ես ձեռնարկեի այս աշխատությունը»[1]:
Կարծես Մխիթարին վերապահվել էր ամեն բանի մեջ առաջնությունն ունենալ. նա եղավ աշխարհաբար լեզվի գործածման և զարգացման առաջին մղիչը, և որպեսզի այն չմատնվեր ամեն մի գրողի քմահաճույքին, կանոնների տակ դրեց, մի դրության վերածեց և հիշյալ «Քրիստոնէականի» առաջաբանում ջատագով հանդիսացավ աշխարհաբարի օգտակարության հարցում. «Ազգիս անտերունչ լինելու պատճառով է, որ աշխարհաբարն անգործածական է դարձել գրքերում: [...] Ուստի, եթե ընթերցողները սկզբնական դժվարություններից չնեղվեն և այն չպախարակեն, այլ մանավանդ թե՝ ամեն ջանք և փույթ գործի դնեն այն լավագույնս ուսանելու, շուտով կհամոզվեն, թե որքա՜ն օգտակար է աշխարհաբարի գործածումը գրքերում»: Աշխարհաբար «Քրիստոնէականի»վերջում կցեց իր «Տաղարանը», որպես «ի զուարճութիւն մանկանց ուսանողաց զՔրիստոնէական վարդապետութիւն»: Աշխարհաբարի իր շարադրած քերականությունը, որի մասին առանձին խոսելու ենք հաջորդ գլխում, թարգմանեց թուրքերենի և տպագրեց, վերջում էլ հայերեն և թուրքերեն բառերի մի փոքրիկ բառարան կցելով, մասնավորապես Գաղատացի թուրքախոս հայերի համար, որպեսզի դրանով հայերեն լեզուն ուսանեին:
Մխիթարն Ազգի մեջ այնքան հռչակվեց որպես հրատարակիչ, որ բազմաթիվ նշանավոր անձինք, ինչպես շատ անգամներ հիշված Պետրոս վարդապետ Տփխիսեցին, Ստեփանոս վարդապետ Ռոշքյանը և ուրիշներ, նրան էին դիմում իրենց ինքնագիր երկասիրությունները կամ թարգմանությունները հրատարակելու համար: Նա հաճախ էր գրում Պոլսում կամ գավառներում գտնվող իր քարոզիչ միաբաններին, որպեսզի նախնիների ձեռագրեր որոնեն և գտածները վանք ուղարկեն՝ հրատարակելու համար: Նրա գրասեր և ուսումնասեր հոգին երևում է հետևյալ խոսքերում, որոնք ուղղել է Տիրացու Մաղաքիա Ճէվահիրճյանին, որն այդ ժամանակվա հայազգի նշանավոր գրագետներից ու բանասերներից մեկն էր. «Այն բոլոր պիտանի գրքերից, որոնք նշանակել էիր նամակիդ մեջ, մենք չունենք այս յոթը. Դիոնիսիոս Արիսպագացի, որ թարգմանվել է Ստեփանոս Լեհացի վարդապետի կողմից. Գիրք հոգւոց, որ նույն վարդապետի թարգմանությունն է. Լամբրոնացու Սաղմոսների Մեկնությունը. նույնպես Լամբրոնացու՝ ԺԲ Մարգարեների Մեկնությունը. Հովհան Ոսկեբերանի՝ Գործք Առաքելոցի Մեկնությունը, որ թարգմանել է Գրիգոր Կաթողիկոսը. նույնպես Հովհան Ոսկեբերանի՝ Պողոս Առաքյալի ԺԴ Նամակների Մեկնությունը. և Սուրբ Բարսեղի Վեցօրէից գիրքը: Եթե այդ գրքերն ունենայինք, թերևս մի հարմար առիթով տպագրեինք, որքան կարելի է սրբագրելով ընդօրինակողների անհոգության պատճառով սպրդած վրիպակներն ու խանգարումները: Իսկ ինչ վերաբերվում է հարցիդ, թե մենք ի՞նչ գրքեր ունենք կամ ի՞նչ նոր բան թարգմանեցինք, պատասխանում եմ, որ համեմատաբար շատ սակավաթիվ են մեր ունեցած գրքերը, և մինչև այժմ շատ քիչ բան ենք թարգմանել, քանի որ Մոռեայից Վենետիկ տեղափոխվելը մեզ գրեթե տասը տարի կտրեց գրական աշխատանքներից, ինչպես նաև մեր չքավորությունը, մենաստանիս բնակարանների շինությունը և ուրիշ ձախողություններ չթողեցին, որ աչքներս բացենք՝ գրություններով և դասախոսություններով զբաղվելու համար: Հազիվ յոթը տարի է, որ մի քիչ շունչ առանք և սկսեցինք առաջ տանել ուսման գործը և հետամուտ լինել թարգմանություններին ու գրագրությանը»[2]:
Այդ ժամանակ վանքում սեփական տպարան չունենալու պատճառով քաղաքում էին տպագրում բոլոր գրքերը. գլխավոր տպագրապետներն էին Անտոն Բորտոլին, Դեմետր Թեոդոսյանը և Մկրտիչ Ալբրիցցին, որոնց անունները կարդում ենք Մխիթարի տպած գրքերի տիտղոսաթերթերի վրա: Իրոք, շատ տաժանելի աշխատանք էր այդ ժամանակ գրքի տպագրությունը. և՛ տեղն էր հեռու, և՛ շարողներն էին անտեղյակ մեր լեզվին, իսկ տառերն էլ հնացած ու մաշված էին: Սրա համար էլ Աբբահայրը, իր մեծ գործերի տպագրությունը դեռ չսկսած, հետամուտ եղավ ձեռքբերելու հայերեն մաքուր տառերի մի հավաքածո: Երբ իր բարեկամներից մեկը՝ Հարություն անունով մի հայ վաճառական, պատրաստվում էր Ամստերդամ գնալ, Մխիթարը նրան հանձնարարեց հարցուփորձ անել և իմանալ, թե ի՞նչ է եղել Ոսկան վարդապետի տպարանը և թե ո՞ւմ մոտ են մնացել նրա գործածած տառերն ու դրանց պողպատե կաղապարները: Վաճառականը գնալով քննեց և տեղեկացավ, որ նույն քաղաքում բնակվող մի տեղացի դրանք բռնագրավել է չվճարված պարտքի դիմաց: Գինը հարցնելով՝ տեղեկացրեց Մխիթարին. նա էլ նամակով հանձնարարեց, որ գնի և իր հետ բերի Վենետիկ: 1729 թվականին վաճառականը վերադարձավ Վենետիկ և իր հետ բերեց տպագրական տառերի պղնձե կաղապարները և դրանց յուրաքանչյուրի պողպատե նշանագծերը: Այդ տառերը, ըստ կարգի և մեծության, երեք տեսակի էին. մեծ, միջին և փոքր: Յուրաքանչյուր տեսակն ուներ իր գլխագրերը, ինչպես նաև կետերի, շեշտերի և ուրիշ նշանախեցերի կաղապարները, որոնք անհրաժեշտ են կատարյալ տպագրության համար: Միջին և մանր տառերն ունեին իրենց հարմար և համեմատական նոտրագրերը, մինչ մեծ տառերն այս մեկը չունեին: Կային նաև շարականի խազերի ամբողջական և կատարյալ նշանագծերը, բոլորն էլ պողպատից: Այս տառերով է, որ Մխիթարն հետո տպագրեց իր ամենակարևոր երկասիրությունները. Մատթեի Մեկնությունը, Հայկազյան Բառարանը և ուրիշ երկեր, որոնց մասին խոսելու ենք հաջորդ գլխում, իսկ դրանցից առաջ, 1733 թվականին, իրականացրեց Աստվածաշնչի ամբողջական տպագրությունը, որն իր հրատարակությունների մեջ առաջնակարգ տեղ է գրավում: